忙了一天最期待的就是下班,
問同事莉莉Are you over work?
她說我這句話錯了
語法結構錯了一起來學習下:
01. “下班”用英語怎么說?
"Are you over work?" 這個句子的語法結構不太正確。
正確的表達應該是 "Are you off work?"
或者 "Have you finished work?"。
其中,“off work”表示“下班”,
“finished work”表示完成工作
下班的英語表達方式有以下幾種:
1,Off work:表示“下班”
I'm off work at 5 pm.(我下午五點下班。)
2,Get off work:表示“下班”,
What time do you usually get off work?
(你通常什么時候下班?)
3,Leave work:表示“離開工作場所”,可以用于下班
I'm going to leave work early today.
(我今天要提前下班。)
4,Clock out:表示“打卡下班”
I always clock out on time.(我總是按時打卡下班。)
5,Call it a day:表示“結束一天的工作”
常用于下班或休息
I think I'm going to call it a day and go home.
(我想我要結束一天的工作回家了。)
02. “上班”用英語怎么說?
上班的英語表達方式有以下幾種:
1,Go to work:表示“去上班”
I usually go to work at 9 am.
(我通常早上九點去上班。)
2,Start work:表示“開始工作”
I start work at 8 am every day.
(我每天八點開始工作。)
3,Commute to work:表示“通勤上班”
It takes me about an hour to commute to work.
(我通勤上班大約需要一個小時。)
4,Report for work:表示“報到上班”
Employees are required to report for work on time.
(員工要求準時報到上班。)
5,Begin the workday:表示“開始工作日”
We begin the workday with a team meeting.
(我們以團隊會議開始工作日。)
(素材來自網絡,如有侵權請聯系刪除)